Wednesday, November 23, 2011

Listen to Fond Farewells

The most common farewell is sağ ol (singular) or sağ olun (plural) for “Good-bye.” Yes, this word is using for both “thanks” and “good-bye.” Literally it means “Be healthy/well.”  Other often-heard expressions for good-bye are: Yaxşı yol. “Good luck (Have a good trip).” Görüşərik. “See you. (We will meet again).” Hələlik. “See you soon.” Sabaha qədər! “See you tomorrow.”
Listen to bold words on this mp3 file.
F

Listen to Friendly Questions and Answers

Salam. Necəsiz? / Necəsiniz? / Necəsən? Yaxşıyam. Bəs necəsiz? Mən də yaxşıyam. Nə var, nə yox? Hər şey var, heç nə yoxdur.

Sağ ol. Sağ olun. Hər şey yaxşıdır. Yaxşıyam. Hər şey qaydasındadır. Pis deyil. Əladır!

Siz haradansınız? Kanadadanam.


Listen to these questions and answers on this mp3 file.
Q

Translation:

Hello. How are you? (plural or formal) / ditto / informal. I am fine. And how are you? I am fine too. What's new? Everything is, nothing is not. (This is a jokey response.)

Bye. (informal and formal). Everything is fine. I am fine. Everything is in order. Not bad. Fantastic!

Where are you from? I am from Canada.

Listen to Greetings

Salam. Salam əleykim. Əleykim salam!
The following mp3 file shows you how to pronounce these greetings.
Greetings

Translation:

Hello. Peace be with you. And peace be with you.

Friday, November 11, 2011

Help me translate this sign...

I can't make out the ending of this sign and people won't help me translate it because they say it is a bit rude. I don't mind - just explain someone! It is about people who throw garbage...

More signs...

A couple of signs from the Baku Roasting Company. The first is in both English and Azerbaijani. The second is Azerbaijani only. Can you translate?

Thursday, November 3, 2011

Announcement

An announcement at my school. Can you translate?


Translation follows...

Tuesday, November 1, 2011

Turns of phrase

A few turns of phrase. Can you guess what they mean? Answers follow. Thanks to my colleague Lalə for suggesting these.

1. Pişiklər çox həssas heyvandılar.

2. Qulağıma səs dəyib ki, sən köçürsən.

3. Sən çox arıqlamısan! Lap bir dərisən, bir sümük!

4. Mənim rəfiqəm iki il pəhriz tutdu, amma arıqlaya bilmədi.

5. Nanə çox faydalı bitkidir.

6. Mən zəfəranlı aşı çox sevirəm.