Thursday, July 5, 2012
Easily confused words
Falling in love may put you in a jam, but that's no excuse for me confusing these two words:
məhəbbət means love, mürrəbbə means jam
Don't ask your waiter for some love with your tea when all you really want is some jam!
Maybe it's something about words that begin with m... Hmmm...
Why would I confuse mühariba with mühafizə - the second is guarding or defense (a pretty common sign as lots of places in Baku have guards) while the first is all-out war.
Then there is the confusion in meaning between these very similar words:
uzun means long, lengthy; uzaq means distant, far away
And that other close pair:
seyf means safe, just exactly as it sounds; but sehv means a mistake
And I still have to stop to think before I say these two:
səhər is morning; şəhər is city
There are many more. Stay tuned.