I've started singing again with a new teacher - Konul. She is really teaching me the proper way to sing xalq mahnısı. I really love singing these songs, but the meaning can be difficult to decipher. Even locals that I have asked about lyrics have confessed that they don't understand some archaic words. I have gone to the dictionary for several in this song. However, even when the words are not difficult, the meaning can be elusive.
I.
Dağlara çən düşəndə,
Sünbülə dən düşəndə.
Ruhum bədəndən oynar bala,
Yadıma sən düşəndə.
nəq.
Yaylığı aldı yarım,
Boynuma saldı yarım.
Qıyğacı baxmaq ilə bala,
Könlümu aldı yarım.
II.
Səyyada bax səyyada,
Torun qurub qayada.
Toruna tərlan düşüb bala,
Kimsəsi yox oyada.
Fog descends on the mountains,
The wheat is ready for harvest.
You come to mind,
My spirit dances.
[OK, the image of falling works in Azerbaijani, but doesn't in English.]
My love took my scarf,
He put it on my shoulder.
He looked at me with his eyes half closed,
And stole my heart.
Look at the hunter,
He tied a net to a rock.
A bird was captured in the net,
There is no one to awaken.