Alef's comment has sent me off to the dictionary yet again. I am intrigued by this word tay-tuş, which I have never heard before. This means equal or a match, as Alef said. The sample sentence in the dictionary is Onlar sənin tay-tuşun deyil. They are not your equal. I looked up both tay and tuş. Tay by itself means bale or package, as in bir tay pambıq - a bale of cotton. It also means a part of a pair - ayaqqabının tayı - and equal or match. Tuş means well-aimed or accurate.
Taya means a stack. As in, ot tayası - haystack. Does this only apply to hay, or can you have a stack of books? Or a stack of money? Or a stack of chairs? Thanks to Samir, we now know - You can't say these things. It doesn't make sense!
One who makes a haystack is a tayavuran. But strangely, there is a phrase taybatay açmaq - to throw open, as with a window - Külək pəncərəni taybatay açdı - The wind blew open the window.
4 comments:
You have explained so clearly.i liked that.But, about the haystack, u can only use that word for hay.So, it doesnt make sense to say pul tayasi or stul tayasi.
You can also use the word tay without tuş. Example: O sənin tayın deyil.
Notice that taya does not mean just stack. It means haystack almost always even though you can use it with the word ot. I know taya as a haystack makes the word ot redundant but I guess that is how azerbaijani works (I think I know the reason why it is so but I'm not sure).
As to taybatay, you will see more words that has the same structure (word a + midfix + word a). Examples: qarabaqara, dalbadal cağbəcağ, sözbəsöz, vurhavur, qaçhaqaç. This is a way of creating new words. But again that does not mean that you can take any word, add a given midfix and get the new meaning you want.
Example: dal means back, dalbadal means one after another or without ceasing. Söz means word but sözbəsöz means word for word as in word for word repetition or literal translation.
I hope it helps.
Oh, sorry, I forgot my another example.
Arxa means back or behind (synonym: dal). But you cannot make arxabaarxa (arxa+ba+arxa) to mean immiediately behind or something else.
As always, very informative comments from you Alef. Thanks a lot! I have invited a few Bakuvian friends to be authors on this blog. Could I invite you? Send me an email if you like at colleen.macdonell at gmail.
Post a Comment